Переводы с санскрита
Переводы с английского
Статьи
Учебники санскрита
Галереи
Прочее
Ссылки
English
Почта

Гаятри-сахасранама в Девибхагавата-пуране

 Гаятри
Сахасранама это тип гимна, в котором последовательно перечисляются имена божества. Само слово sahasranAma является сложным словом класса bahuvrIhi и может быть переведено как «содержащий-тысячу-имен». И хотя Гаятри-сахасранама, как и прочие гимны, относящиеся к этому типу, обычно включают тысяч восемь имен, в традиции закрепилось именно название сахасранама.

Сахасранама на деле представляет собой краткую энциклопедию, содержащую сведения по атрибутам божества, которому она посвящена, и связанным с этим божеством мифам. Также сахасранама может закреплять собой процесс поглощения образом этого божества культов прочих богов или богинь. Это особенно значимо для шактизма, поскольку образ Великой Богини (mahAdevI) в зрелом шактизме сложился путем формирования представления о том, что различные женские божества, почитаемые в тех или иных местностях Индии, являются только проявлениями высшего женского божественного начала (Бхаттачарья, с. 165).

Всего известно около сотни сахасранам. Из них наибольшей известностью пользуются Вишну-сахасранама (существует в единственной версии в Шанти-парве Мбх), Ганеша-сахасранама (существует два текста: один в составе Ганеша-пураны, другой – самостоятельный текст), Шива-сахасранама (как минимум, восемнадцать версий, содержащихся в Мбх, пуранах и тантрах). Для шактов и тантриков весьма значимы Лалита-сахасранама (Лалитападхьяна, фрагмент Брахманда-пураны), Бхавани-сахасранама, Кали-сахасранама и Кумари-сахасранама (из Рудраямала-тантры, на русский язык переведена О. Н. Ерченковым). Самой важной из них является для шактов Лалита-сахасранама. В Гаятри-сахасранаме все имена расположены в алфавитном порядке (заметим, что алфавит деванагари, используемый для записи санскрита, это единственный, построенный на основе классификации обозначаемых звуков, и это выгодно отличает его от того же латинского алфавита, в котором буквы расположены без всякой логики), за исключением последних восьми: «Гаятри, Савитри, Парвати, Сарасвати, Источник-Вед, Прекраснобедрая, Святая-Гаятри, Высшая-матерь» (6.155). Надо полагать, что эти имена являются наиболее важными для обозначения Богини. Тогда как, например, в Кумари-сахасранаме приводятся только имена, начинающиеся с согласных. Все имена перечисленные в Гаятри-сахасранаме, можно разделить на несколько категорий.

К первой категории принадлежат философские характеристики и имена Богини в ее изначальном образе: Та-чьи-качества-непостижимы, Непроявленная (6.10), Нерожденная (6.14), В-состоянии-турия-пребывающая (6.55), Нада-бинду-и-кала-преодолевшая, Суть-нады-калы-и-бинду (6.83), Имеющая-природу-Парабрахмана (6.90), От-пашу-и-паша-свободная (6.95), Высшая-Владычица (6.101), Великая-Богиня (6.123).

Вторая категория включает имена проявлений Богини разного уровня (следует помнить, что шактизме все существа женского пола являются проявлениями Деви): Адити (6.13), Изначальная-Лакшми (6.15), Ума (6.21), Катьяяни (6.28), Камакши (6.28), Высшая-Майя (6.101), Великая-Лакшми (6.125), Великая-Кали (6.125), Вината (6.141), Шакамбхари (6.145), Шарада (6.145), Савитри (6.150). В этой категории особо можно выделить имена Шакти, принадлежащих к группе Матерей: Агнейи (6.17), Индрани (6.19), Айндри (6.26), Каумари (6.32), Нарасимхи (6.83), Брахми (6.111), Вайшнави (6.140). Варахи (6.140), затем, имена Махавидий: Камала (6.29), Дхумавати (6.80), Трипура (6.67), земных женщин – героинь эпических и пуранических легенд: Кайкеи (6.35), Гандхари (6.40), Гаутами (6.40), Джанаки (6.57), Драупади (6.75), Путана (6.103), Вринда (6.111), Ревата (6.133), Ренука (6.133), Рукмини (6.133), и названий рек (или же богинь, которые почитаются олицетворенной формой этих рек): Иравати (6.19), Калинди (6.33), Ганга (6.39), Гомати (6.40), Нармада (6.81), Шона (6.146).

К третьей категории относятся эпитеты Богини и ее проявлений. Эту категорию можно разделить на ряд подкатегорий, выделив эпитеты, связанные с семейно-брачными отношениями (Горного-владыки-супруга (6.41), Дочь-гор (6.43), Дочь-Джахну (6.58), Возлюбленная-Дамодары (6.76), Возлюбленная-Нараяны (6.82), Матерь-Прадьюмны (6.98), Жена-Прародителя (6.98), Супруга-Вишну (6.142), Дочь-Солнца (6.153), и др., внешним обликом и атрибутами (С-очами-точно-лотосы (6.13), Лотосоликая (6.14), С-продолговатыми-очами (6.15), Та-чьи-очи-синему-лотосу-подобны (6.19), На-Айравате-восседающая (6.26), С-грудями-как-выпуклость-на-голове-слона (6.29), Походкою-лебедя-ступающая (6.36), С-тонкой-талией (6.50), Трехгрудая (6.69), Тонкостанная (6.125), и др., местопребыванием (Посредине-океана-нектара-пребывающая (6.10), В-[мул]адхаре-пребывающая (6.17), На-Курукшетре-обитающая (6.30), В-Гокуле-живущая (6.43), Гокарну-обителью-избравшая (6.44), В-лесу-Дандака-живущая (6.77), В-Вайкунтхе-обитающая (6.144), и др., демоноборческими подвигами (Асуров-истребительница (6.15), Асура-Дурги-губительница (6.75), Нишумбху-жизни-лишившая (6.87), Мадхи-и-Кайтабхи-губительница (6.124), Равану-сразившая (6.137), Асура-Махишу-умертвившая (6.129), и др., типом почитателей (Членами-низших-каст-почитаемая (6.15), Рожденным-из-сосуда-превозносимая (6.33), Земными-богами-чтимая (6.119), Ману-восхваляемая (6.128), Та-которой-женщины-поклоняются (6.148), Богами-и-асурами-почитаемая (6.149), отношением к своим почитателям (Неведение-устраняющая (6.13), Достижение-целей-жизни-дарующая (6.14), От-старости-избавляющая (6.58), От-пяти-грехов-очищающая (6.90), и др.

Четвертую категорию составляют имена, ассоциирующиеся с явлениями природы, флорой, фауной и минералами: Сапфиру-подобная (6.20), Звезде-подобная (6.21), Свет-звезды, Звездная, Луна (6.22), Целебная-трава (6.27), Молния (6.47), Чакори (6.48), [В-образе]-цветов-тамалы-предстающая (6.70), Горная-гряда (6.93), Лист-лотоса (6.94) и др.

К пятой категории можно отнести имена, связанные с состояниями и качествами человека: Старость (6.57), Стойкость (6.80), Сладострастие (6.136), Божество-стыда (6.138), Забава (6.139).

И, наконец, к шестой и последней категории, которую можно выделить, принадлежат имена с неясным значением или вовсе не поддающиеся переводу.




| На главную страницу | Мой Живой Журнал| Я ВКонтакте |




Rambler's Top100 АТЕНЕЙ

Страница Андрея Игнатьева
Copyleft © 2004 - 2011